por Redacción . Hace 8 meses
  • Whats on FiRe te propone un juego como éste y sabe que uno de profesión Presidente creativo, pero de vocación Redactor, va caer como una adolescente subiéndose a un ascensor con Justin Bieber. A priori uno puede pensar que se les ocurrió por puro objetivo comercial. Un juego caprichoso con su nombre, una autopromoción inteligente, poner a pensar un tiempo sobre su marca a algunos viejos lobos de mar que vendemos latas de tomate. Pero conociendo el paño, uno se da cuenta que este ejercicio es mucho más que eso. Que las letras son nuestra herramienta de trabajo. Como el  cuchillo para carnicero o la guadaña para el agricultor, dependen de cuan afiladas estén ese día para que sea medianamente tranquilo o todo se vaya al carajo. Puede que una imagen valga más que mil palabras, touché compañero Director de arte. Pero lamento decirte que las letras, que son nuestras, son imágenes francamente mejoradas y no hay imagen en el mundo más evocadora que una letra. Si, amigo suscriptor de la Wallpaper, no es igual de inspirador ver un corazón tallado en un árbol que un corazón tallado en un árbol con dos letras y una “Y” en el medio. Así que ya que el capricho quiso que fuera la primera se me antoja que la doble ve para los que nacimos en el Río de la Plata, más que yanquee es uruguaya: Washington Tabarez , Wilson Ferreira Aldunate, Wanderers, Ruben Walter Paz, Whisky (si tuviste la suerte de salir alguna noche en Montevideo sabés porque la w es más uruguaya que escocesa). Donde vivo ahora a la doble ve la llaman dobleuve. Bm Dobleuve le dicen al coche. Lo que genera una bajada de líbido más grande que si le pusieran una calcomanía de caballitos en degradé en el guardabarros. Como mi trabajo es lo que me hizo que me llamaran a escribir esto y no mi nariz respingada, y esto será una especie de reivindicación de todo mi odio-amor a las letras y las palabras, como redactor decidí poner abajo de cada párrafo un link de laburos que no hubiesen podido existir sin su uso y abuso. No creas que me vanaglorio de cómo están escritos. Más bien todo lo contrario. Los odio, los puteo, cada vez que los reveo pienso cómo pude haber sido tan imbécil de poner esa palabra en lugar de tal otra. Pero después cuando me calmo y vuelvo a mi vida de vendedor de latas de tomate, pienso que ése es otro mérito que tienen las palabras frente a cualquier otra cosa. Dependen tanto, pero tanto, del momento en el que uno las dice –> https://www.youtube.com/watch?v=nht63ab_wsc
  • H es muda?. Las cosas importantes, las únicas importantes que existen en el mundo se escriben con h. Busca las cosas transcendentales en el diccionario, y verás que todas llevan h. Los hijos, el honor, la honra, Dios (hacedorsupremo), hombre, la materialización de Cristo (la hostia)…. “¿os hago reír no?”. Eso es lo más importante del mundo, y el humorismo, también se escribe con h. No importa el día de mañana, porque aún no ha llegado, y tampoco el ayer, porque ha pasado ya, lo que importa es el día de hoy, y mira por donde también lleva h. Amigo se escribe sin h, pero es que cuando un amigo es de verdad, pasa a llamarse hermano… El material que creó la civilización también la lleva: el hierro. Todos los símbolos de las cosas importantes tienen su h correspondiente: los himnos, que sintetizan el ideal patriótico de los pueblos, el hogar, refugio de los que tienen la misma sangre…y esa misma sangre, ¡tan importante!, es la hemoglobina. ¿y el valor? ¿el valor no es importante? – cuando el valor llega a ser algo importante, nace el heroísmo… ¿y el sol?…¡sol se escribe sin h! – ¡ignorante! ¿no sabes tú que el sol es helios?..A veces hay que retroceder a la historia. El pueblo elegido por Dios fue el hebreo. El pueblo constructor y precursor, los helenos. El destructor y retrógrado, los hunos. Y es importante la historia, que se escribe con h, y cuando alguien ejecuta algo grande, se dice que ha llevado a cabo una hazaña. Por eso, el amor, que no tiene importancia ninguna, se escribe sin h. No debe tomarse en cuenta el amor… ¡amor se escribe sin hache!…hay que reírse de las cosas escritas sin h…Te lo mantuve hasta el final sin aclaración para estirar un poco más ese suspenso de que creas que lo había escrito yo. Pero no, lo escribió un escritor olvidado y delirante que se llama Enrique Jardiel Poncela, un gallego que fue contratado por Fox en 1933 para escribir guiones en Hollywood (con h) y después vivió en Argentina en la posguerra. Un redactor muchas veces por encargo de teatro, cine y novelas que escribió en el prólogo de El amor se escribe sin h:“escribo porque nunca he encontrado un remedio mejor que el escribir para ahuyentar el tedio. Y en las agudas crisis que jalonan mi vida siempre empleé la pluma como un insecticida. Por h de honrar a la vida, en mi caso como nombre propio –> https://www.youtube.com/watch?v=twiokcuxtu4 –> https://www.youtube.com/watch?v=zwzaynwuepu
  • A . No hay manera de no amar a la A. El oxígeno de cualquier palabra que se precie. A no ser que te llames Abadie y estén empezando a llamar para dar examen oral de geografía sobre los ríos de Constantinopla. Por A de argentino. Si, y qué? –> https://www.youtube.com/watch?v=js2zanswxjy
  • T . La T es Fontanarrosa en el Congreso de la Lengua de Rosario. “Yo como casi siempre hablo desde el desconocimiento, me pregunto por qué son malas las malas palabras, quién las define como tal. ¿quién y por qué?, ¿quién dice qué tienen las malas palabras?, ¿o es que acaso les pegan las malas palabras a las buenas?, ¿son malas porque son de mala calidad?, o sea que ¿cuando uno las pronuncia se deterioran? O ¿cuando uno las utiliza, tienen actitudes reñidas con la moral? Obviamente, no se quién las define como malas palabras, tal vez sean como esos villanos de viejas películas como las que nosotros veíamos, que en un principio eran buenos, pero que al final la sociedad los hizo malos. Hay palabras, palabras de las denominadas malas palabras que son irremplazables, por sonoridad, por fuerza, algunos incluso por contextura física de la palabra. No es lo mismo decir que una persona es tonta o zonza que decir que es un pelotudo. Tonto puede incluso incluir un problema de disminución neurológica realmente agresivo. El secreto de la palabra pelotudo,ya universalizada —no sé si está en el diccionario de dudas—, está en que también puede hacer referencia a algo que tiene pelotas. Puede hacer referencia a algo que tiene pelotas que puede ser un utilero de fútbol que es un pelotudo porque traslada las pelotas; pero lo que digo, el secreto, la fuerza; está en la letra T. Analicémoslo —anoten las maestras—: está en la letra T, puesto que no es lo mismo decir zonzo que decir pelotudo. A veces hay periódicos que ponen: «el senador fulano de tal envío a la M a su par…». La triste función de esos puntos suspensivos, realmente el papel absurdo que están haciendo ahí. Voy a ir cerrando, hay otra palabra que quiero apuntar que creo es fundamental en el idioma castellano, que es la palabra «mierda», que también es irremplazable. El secreto de la contextura física está en la R —anoten las docentes— porque es mucho más débil cómo lo dicen los cubanos: mielda, que suena a chino y eso —yo creo que ahí está la base de los problemas que ha tenido la revolución cubana—, quita de posibilidades de expresiva. Voy cerrando, después de este aporte medular que he hecho al lenguaje y al congreso, lo que yo pido es que atendamos a esta condición terapéutica de las malas palabras. Pido una amnistía para la mayoría de ellas. Vivamos una navidad sin malas palabras e integrémoslas al lenguaje, que las vamos a necesitar.” Por T de trip –> https://www.youtube.com/watch?v=pztlioxkv80 –> https://www.youtube.com/watch?v=xxmayquxive –> https://www.youtube.com/watch?v=ahn0gsux7fy
  • Scrabble. Si el algoritmo de Google es el misterio mejor guardado para los tekkies, la lógica del scrabble es el más inexplicable para los que coleccionamos palabras. Es francamente indignante que una letra noble como la R valga 1 punto cuando, la travestida y caprichosa Ñ vale 8. De qué palabra interesante participó alguna vez la Ñ.? Decímelo: Bañera? Tamaño? Roña? Toscas todas. La leyenda cuenta que el inventor del Scrabble un tipo de apellido Butts, calculó la frecuencia de aparición de las letras y el correspondiente valor de cada una, analizando durante años rigurosamente la tapa del New York Times. Era sobre 1930 con lo cual eran letras especialistas en contar la guerra y cracks de la bolsa. La D de dead y de dólar estaban tan prostituidas que no podrían valer más de 2 puntos. En la versión en español que jugamos desde pibes, los acentos prosódicos son ignorados (por eso será que no tenemos ni puta idea de lo que son?)  Y la K y la W fueron exterminadas hace unos años por poco prácticas. Suena a que nuestra versión no la hicieron inspirándose en  ninguna tapa de diario, sino en un chateo de whatsapp. Por S de sucedió –> https://www.youtube.com/watch?v=ytgik8fkk_c –> https://www.youtube.com/watch?v=vaj4uvw6zom
  • O. La O es una pacata, una vieja pretenciosa que se las da de culta , una tía de Caballito que se sonroja leyendo Las cincuenta sombras de Grey. Omoplatos, oleaginosas, onomatopeyas, ostias, otorrinolaringólogos. Tiene la facilidad de inventar palabras que le sacan la pasión a otras mucho más directas y carnales. Es por ella que un beso puede transformarse en un ósculo, un tarotista que está en la tele a las 3 de la mañana, en un oscurantista y el gordo querido de nuestra barra en un obeso. Ustedes me dirán, que hay de ojete?  Si, está bien, es una palabra maravillosa. Pero es la excepción que confirma la regla. Hace un buen tiempo en la previa de la primera reunión con un cliente nuevo muy  importante para la agencia donde trabajaba, el Director de cuentas (un muchacho muy formal) en lugar de usar el estado del tiempo para romper el hielo, decidió un aproach humano y contó que se había enterado por su mujer que iba a ser padre nuevamente. El sexagenario director de marketing le pregunto por cuantos hijos ya iba la pareja. El cuentas contesto orgulloso que sería su quinto hijo. A lo que el importante cliente espetó sin inmutarse: “Usted sabe que también existe el ojete, no?” El silencio tenso de los segundos posteriores demuestra que hay dias en que la O también puede irse bien a la mielda. Por O de otra vez crisis? –> http://www.youtube.com/watch?v=v2IFPLJCZS8
  • Nadie, absolutamente nadie escribe para sí mismo. Aunque te lo jure o conste en su testamento, todos, aunque sea inconcientemente, escribimos con la esperanza de que alguien nos lea alguna vez. Ahora mismo seguramente no hay nadie que haya llegado hasta acá en este texto que es un choclo, pero tendrá que ver con mi propia torpeza o mi poca capacidad de síntesis, no con un sentimiento snob y egocéntrico de que escribo sólo para mí. Una cosa es que te falten los huevos y otra muy distinta es que te falten las ganas. Por N de nacer y nacional –> https://www.youtube.com/watch?v=4wqkk5amxfu
  • F de Foxtrot. Tendrás que deletrear según la Otan si sos aeronáutico o radioaficionado, F de Fox si sos porrista según los usos y costumbres del futbol americano , F de Freddie si estás en la Royal Navy y F de Florida si fuiste a la segunda guerra. F de Frank si sos policía en Las Vegas, de Friedrich si sos polizei en Berlín y de Federico si sos yuta en Buenos Aires. También F de flato si sos Bart Simpson llamando a Moe por teléfono y te traducen en México. La F de Francia o de Florencia guardátela para cuando estés relajado y enamorado de la vida. Por F de fe y de femenino –>https://www.youtube.com/watch?v=tte34kubjr8
  • Intérprete. Se cree que las palabras no matan a nadie. Sin embargo, desde la intendencia de Dios en Babilonia, resulta que los matices de las letras y las palabras, dependiendo quién las traduzca, no paran de aniquilar carreras. Un traductor en la guerra de Irak murió por traducir mal la palabra periodista. El periodista también murió por supuesto. Con lo que se demuestra que los malos traductores no suelen cobrar sus facturas. Menos sanguinario fue el caso de Miss Kosovo que en agosto del 2009 perdió Miss Universo porque la traducción a la pregunta final que demostraría su inteligencia fue: “una vez, la estrella del pop Justin Timberlake dijo que la fama es una manera de …buscar la privacidad. ¿qué es lo que… Mmmmm… Le empuja a usted o…sea perseguida por la fama?”. Su contestación fue estúpida por supuesto y como somos más prejuiciosos con las misses que con las palabras, nadie se dio cuenta. La caída del muro de Berlín dicen que fue una mala traducción del tiempo verbal. La República Democrática sacó un comunicado diciendo que se lo estaban pensando, los americanos entendieron que ya se lo habían pensado. Incluso pueden cambiar la historia hasta cuando sale medianamente bien, la partícula de Dios en realidad se llamaba algo así como la puñetera partícula ( The Goddam Particle) y un tal Lederman prefirió quedar como un grosero con el vaticano que con el resto del planeta tierra. Un tipo de apellido intraducible (Schleiermacher) escribió hace dos siglos que había dos maneras de traducir algo: “o bien se deja al escritor lo más tranquilo posible y se hace que el lector vaya a su encuentro o al que se lo deja tranquilo es al lector y el escritor se tiene que acercar a él”. Borges, que vivía traduciendo imágenes en su cabeza, era un poco más puntilloso y dictatorial. El creía que la poesía era intraducible: “La poesía quiere ser magia. tiene sus redondeles mágicos y sus conjuros, no siempre de curso legal fuera del país. La palabra “luna”, que para nosotros ya es una invitación a la poesía, es desagradable entre los bosquímanos que la consideran poderosa y de mala entraña y no se atreven a mirarla. Los epítetos “gentil”, “azulino”, “regio”, “filial”, eran de eficacia poética hace veinte años, y ahora ya no funcionan y sólo sobreviven algunos en los poetas de San José de Flores o Banfield”. Así que, cuando ganes en Cannes o seduzcas a algún extranjero por algo que escribiste, no te agrandes. Seguramente levantaron la mano o te besaron sin tener puta idea de lo que quisiste decir. Por I de intérprete –> https://www.youtube.com/watch?v=vvyqxq3wb4&list=pl11f7ac947e39474c
  • R de Real Academia, aunque sólo tengamos la revista Condorito en nuestra biblioteca. No nos damos cuenta que todo lo que decimos está influído por lo que 46 viejos chotos y caprichosos que quieren qué digamos. La Real Academia está formada por catedráticos. Cada uno es una letra del alfabeto en mayúscula hasta su muerte. Dado que había bes o efes que tardaban en morirse decidieron incorporar las minúsculas hasta ser hoy 46. El surrealismo de la vida hizo que en una de esas cenas a las que uno no sabe por qué carajo va, me tocara sentarme al lado de la m minúscula. Medio entonado le pregunté si no había celos entre las minúsculas y las mayúsculas. Si a la Z, la A, la I, la U, la ninguneaban en el vestuario. Como se sentía ser eme minúscula hasta su muerte?. Incluso esbocé con él una especie de novela negra donde un aspirante a t minúscula  asesinaba letras para ocupar su lugar dejando siempre en la escena del crimen el cancionero de Ricardo Arjona. Pero terminamos hablando de las pedorradas que dieron por televisión el día anterior y del tiempo y del fútbol. La letra eme minúscula se me cayó a pedazos. Lo cierto es que esta gente se junta regularmente para darle contenido a lo que decimos y hacer un mamotreto de 2 kilos 600 que ya nadie lee. Así muy serios y después de horas, ellos decidieron incluir formalmente en el 2014 la palabra amigovio y papichulo (pago por estar en el debate de papichulo por favor). Decidieron simplificar la definición de supositorio (a su edad lo deben sufrir a menudo) la que pasó de: “preparación farmacéutica en pasta, de forma cónica u ovoide, que se introduce en el recto, en la vagina o en la uretra y que, al fundirse con el calor del cuerpo, deja en libertad los medicamentos cuyo efecto se busca”, a lo siguiente: “forma medicamentosa sólida que se introduce por vía rectal y se funde con el calor del cuerpo”. Y no se dieron cuenta que la definición de felicidad que todavía hoy aparece en el diccionario es: “estado del ánimo que se complace en la posesión de un bien”. Mal vamos si nuestras letras están más ocupadas en debates sobre supositorios y papichulos, y se olvidan de que ser feliz por estos lados debería ser otra cosa. Por R de reírse por no llorar –>https://www.youtube.com/watch?v=v0fowbxee3w
  • Este texto se terminó de imprimir a los 27 días del mes de octubre del 2014 en la ciudad de Barcelona. Casi con certeza nadie habrá llegado hasta aquí, pero hay algo apasionante al llegar a esas palabras en un libro. Algo que en casos como “Cien años de soledad” o la colección de cuentos completos de Cortázar, la historia del amor, Kafka, Aira, Arlt , Montalbán, Rabelais, El Principito o alguna buena novela de Salgari, te da pena leer. Y que en casos como el Ulises de Joyce o El Baudalino de Eco, te da tremendo alivio. Por eso si te preguntan si sabés leer o escribir, lo más honesto sería decir que estás en eso. Después de todo, esperanza se escribe con E. Y para los vendedores de latas de tomates que no dibujamos, es también lo último que se pierde.

Leandro Raposo.

Acerca del Autor

Redacción

Somos el staff de redactores/colaboradores de What’s on FiRe con base en Argentina, Chile, Peru, Ecuador, Colombia, Costa Rica, México, Miami y Barcelona. . ¿Esto quiere decir que preferimos no dar la cara? Al contrario. Muchos de nuestros artículos son colaborativos, así que nos gusta presentarnos como un equipo, que es lo que mejor nos define.

Entradas de

Comentarios

Más Noticias